宛在堂中即事

屈指粤东名业,曲江南海琼山。 斯文未丧今日,后死何人可班。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宛在堂:指诗人在粤东的居所。
  • 即事:即兴所作的诗,指诗人就眼前的事物或情景所作的诗。
  • 屈指:用手指计算数量,这里指列举。
  • 粤东:指广东东部地区。
  • 名业:著名的业绩或成就。
  • 曲江:地名,位于今广东省韶关市,这里指代曲江的文化或人物。
  • 南海:地名,位于今广东省佛山市,这里指代南海的文化或人物。
  • 琼山:地名,位于今海南省海口市,这里指代琼山的文化或人物。
  • 斯文:指文化或文学。
  • 未丧:未丧失,未消失。
  • 后死:指后来的人。
  • 何人可班:谁能够继承或媲美。

翻译

屈指数来,粤东地区有着许多著名的业绩,曲江、南海、琼山都是文化荟萃之地。 今天,这些文化尚未丧失,但后来的人中,又有谁能继承这份辉煌呢?

赏析

这首诗表达了诗人对粤东地区文化成就的自豪,以及对未来能否有人继续发扬这份文化的忧虑。诗中,“屈指粤东名业”一句,既展现了粤东地区的辉煌历史,也透露出诗人对这片土地的深厚情感。后两句则转为对未来的思考,诗人担心这些文化成就无人继承,流露出一种对文化传承的关切和责任感。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对文化传承的深刻思考。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文