(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沙明涛白:沙子明亮,波涛洁白。
- 豁天开:天空开阔。
- 阮氏风流:指阮籍,三国时期魏国诗人,以放达不羁著称。
翻译
沙子明亮,波涛洁白,天空开阔,江水遥远,小舟轻盈,随着月光而来。今天我们重温阮籍的风流往事,相逢之时,急忙举起手中的酒杯共饮。
赏析
这首作品描绘了一幅月夜江景图,通过“沙明涛白”和“江远舟轻”等意象,展现了宁静而壮阔的自然美景。诗中提及“阮氏风流”,借用历史人物阮籍的放达不羁,表达了对自由生活的向往。结尾的“相逢急进手中杯”则生动地描绘了与友人相聚时的欢快场景,体现了诗人豪放洒脱的个性。
郭之奇的其他作品
- 《 西楚霸王项籍 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季冬立春五绝 其四 桃花 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 花枝归客园花似笑似怜又似有所思诗以解之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋日过维扬朱章华年友泊此未归相逢命酒舟中 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 有感 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 连近城自端水寄书言别诗以答之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 赠陈子仪中翰奉使南归 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 瓶花已悴不忍遽掷诗以送之 》 —— [ 明 ] 郭之奇