(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倾盖:指初次见面,如同打开一顶新伞,比喻初次相见。
- 持携:携带,这里指带着花枝。
- 嗔:生气,责怪。
- 五夜:指深夜。
- 懊春:懊恼春天的逝去。
翻译
初次见面时,我带着花枝,这份真诚无需怀疑,不要因为多此一举而责怪我。 即使我留在这里,又有谁来主持呢?深夜里,微弱的芳香独自懊恼着春天的逝去。
赏析
这首作品通过花枝作为媒介,表达了诗人对初次见面时情感的真挚与复杂。诗中“倾盖持携却甚真”展现了诗人对初次相遇的珍视,而“莫嫌多事转相嗔”则透露出诗人对于可能产生的误解的担忧。后两句“纵留此地应谁主,五夜微芳独懊春”则进一步以花喻人,抒发了诗人对于时光流逝、美好事物无法长留的感慨与无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了诗人对美好事物的珍视以及对时光易逝的哀愁。
郭之奇的其他作品
- 《 泊广陵偶成 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 八章朱矶 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 定道德经为六十四章漫书所得八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 将发广陵书寄李大生时大生奉使归如皋 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 仲秋三日送节马上口占别今础四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 羊城秋怀十绝客居嗤任达之幼舆何必乃尔拟閒情于靖节始可言诗 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 空山十首 其一 山有云 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 舟中夜眺 》 —— [ 明 ] 郭之奇