外甥毛云花烛诗

玉立映澄壶,儿郎洵美都。 香含新豆蔻,花引嫩鹓雏。 案小频过额,烟轻欲散垆。 韦门素业好,付与外甥卢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉立:形容人风姿秀美。
  • 澄壶:清澈的酒壶,比喻清澈。
  • 儿郎:青年男子。
  • 洵美:确实美好。
  • 豆蔻:植物名,比喻少女。
  • 鹓雏:传说中凤凰一类的鸟,比喻高贵或年轻的人。
  • 案小:小桌子。
  • 频过额:频繁地碰到额头,形容桌子低矮。
  • 烟轻:轻烟,指香烟。
  • :古代酒店前放酒瓮的土台子,也指酒店。
  • 韦门:指有学问的家庭。
  • 素业:指清白的家世或传统的职业。
  • 外甥:姐妹的儿子。
  • :姓氏。

翻译

风姿秀美的青年男子映照在清澈的酒壶中,确实非常美好。香气中带着新开的豆蔻花,花儿引来了娇嫩的鹓雏。小桌子频繁地碰到额头,轻烟在酒店中轻轻飘散。韦家的传统职业很好,现在传给了外甥卢。

赏析

这首诗描绘了一个美好的场景,通过“玉立映澄壶”和“儿郎洵美都”展现了青年男子的风采。诗中“香含新豆蔻,花引嫩鹓雏”运用了生动的比喻,增添了诗意。后两句“案小频过额,烟轻欲散垆”则巧妙地描绘了场景的细节,最后一句“韦门素业好,付与外甥卢”则表达了家族传统的传承。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人袁宏道的高超诗艺。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文