(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉立:形容人风姿秀美。
- 澄壶:清澈的酒壶,比喻清澈。
- 儿郎:青年男子。
- 洵美:确实美好。
- 豆蔻:植物名,比喻少女。
- 鹓雏:传说中凤凰一类的鸟,比喻高贵或年轻的人。
- 案小:小桌子。
- 频过额:频繁地碰到额头,形容桌子低矮。
- 烟轻:轻烟,指香烟。
- 垆:古代酒店前放酒瓮的土台子,也指酒店。
- 韦门:指有学问的家庭。
- 素业:指清白的家世或传统的职业。
- 外甥:姐妹的儿子。
- 卢:姓氏。
翻译
风姿秀美的青年男子映照在清澈的酒壶中,确实非常美好。香气中带着新开的豆蔻花,花儿引来了娇嫩的鹓雏。小桌子频繁地碰到额头,轻烟在酒店中轻轻飘散。韦家的传统职业很好,现在传给了外甥卢。
赏析
这首诗描绘了一个美好的场景,通过“玉立映澄壶”和“儿郎洵美都”展现了青年男子的风采。诗中“香含新豆蔻,花引嫩鹓雏”运用了生动的比喻,增添了诗意。后两句“案小频过额,烟轻欲散垆”则巧妙地描绘了场景的细节,最后一句“韦门素业好,付与外甥卢”则表达了家族传统的传承。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人袁宏道的高超诗艺。