乍寒集王连玉宅小饮

浅屋低檐下,春花滴小槽。 箸阑思蟹足,话久觅绒袍。 竹语调刀切,云啼獝狖高。 等閒历寒暑,颠里换斑毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乍寒:突然变冷。
  • :聚集。
  • 王连玉:人名,可能是作者的朋友。
  • 浅屋低檐:指简陋的房屋,檐口较低。
  • 小槽:小酒杯。
  • 箸阑:筷子横放,表示停止用餐。
  • 蟹足:指螃蟹的脚,这里可能指想吃螃蟹。
  • 话久:长时间交谈。
  • 绒袍:用绒布制成的袍子,保暖。
  • 竹语:风吹竹叶的声音。
  • 调刀切:形容声音清脆,如同刀切。
  • 云啼:形容云彩移动的声音。
  • 獝狖(xù yòu):古代传说中的一种怪兽,这里可能指风声或某种动物的叫声。
  • 等閒:平常,不经意间。
  • 历寒暑:经历冷暖。
  • 颠里:头顶。
  • 斑毛:白发。

翻译

在简陋的屋檐下,春寒料峭中,我们聚集在王连玉的家中,小酌一杯。 筷子横放,我们开始想念螃蟹的美味,长时间交谈后,寻找着保暖的绒袍。 风吹过竹林,发出清脆的声响,如同刀切;云彩移动,似乎在低语,风声或动物的叫声在高空回荡。 不经意间,我们经历了四季的变换,头顶的头发也由黑变白。

赏析

这首作品描绘了春寒时节与朋友小聚的情景,通过细腻的环境描写和生动的细节,展现了时光流转、人生易老的感慨。诗中“浅屋低檐”、“春花滴小槽”等句,既表达了环境的简朴,又透露出春日的生机。后句通过“箸阑思蟹足”、“话久觅绒袍”等生活细节,展现了友人间温馨的交流。结尾的“等閒历寒暑,颠里换斑毛”则深刻反映了时间的无情和人生的变迁,透露出淡淡的哀愁和对过往时光的怀念。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文