暮春即事十二绝

·
春来海外天外,人在山间水间。此日馀芳暂假,明年一倍相还。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮春:春末,农历三月。
  • 即事:以当前事物为题材的诗。
  • 海外:指遥远的地方,非实指海外。
  • 天外:极言其远。
  • 馀芳:残余的芳香,指春天的余韵。
  • 暂假:暂时借给,这里指春天暂时停留。
  • 一倍:加倍,更加。

翻译

春天来了,仿佛来自遥远的海角天涯,我身处山间水畔。今日,春的余韵暂时停留,明年它将以加倍的姿态回归。

赏析

这首作品描绘了暮春时节的景象,通过“海外天外”和“山间水间”的对比,展现了春天的广阔与深远。诗中“馀芳暂假”表达了春天即将逝去的哀愁,而“明年一倍相还”则寄托了对未来春天更加美好的期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对春天的热爱和对自然规律的深刻感悟。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文