集雅诗二十首许由
曾经十九年,汉节胡沙壅。
魂销幽窖深,泪浥旃旄重。
岂知陵继律,同彼蛮夷从。
虽生何面目,是以生不用。
空馀北海上,雨雪洪飧饔。
羝乳方自怜,雁足谁相纵。
天留节士名,名成降虏诵。
吁嗟录别词,未妨苏李共。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 十九年:指许由被囚禁的时间。
- 汉节:汉朝的使节。
- 胡沙壅:被匈奴的沙尘所困。
- 幽窖:深邃的地窖,指囚禁之地。
- 旃旄:古代的军旗,这里指许由的军旗。
- 陵继律:陵墓的继承者,指许由的后代。
- 蛮夷从:跟随蛮夷,指许由被迫跟随匈奴。
- 羝乳:羔羊的乳汁,这里比喻许由的困境。
- 雁足:传递书信的雁,这里指许由无法传递消息。
- 苏李:苏武和李陵,两位著名的汉朝使节。
翻译
曾经被囚禁了十九年,汉朝的使节被匈奴的沙尘所困。 灵魂在深邃的地窖中消逝,泪水浸湿了沉重的军旗。 谁知道陵墓的继承者,竟然跟随了蛮夷。 虽然活着,但有何面目见人,因此活着也没有用。 只剩下北海上,雨雪中的洪荒和饥饿。 羔羊的乳汁才让我自怜,雁足却无法传递消息。 上天留下了节士的名声,名声成就了投降者的颂歌。 唉,这些离别的词句,也不妨碍苏武和李陵的共同记忆。
赏析
这首诗描绘了许由被囚禁在匈奴的悲惨境遇,通过对比汉朝使节的荣耀与许由的屈辱,表达了诗人对许由命运的同情和对忠诚与背叛的深刻思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“幽窖深”、“旃旄重”、“羝乳方自怜”等,生动地展现了许由的孤独与绝望。同时,诗的结尾提到苏武和李陵,暗示了历史上的忠诚与背叛,增加了诗的深度和广度。整首诗语言凝练,情感深沉,是对历史人物命运的深刻反思。