开卷有述

上古有作圣,中古有述贤。 于穆含真秘,倾储责传宣。 恭惟作述者,恐惧尚维玄。 有智不敢爱,有言不敢偏。 圣劳贤已瘁,大小互相鞭。 怀挟今昔意,日思造物权。 旁皇求后死,叹息付简编。 简编及秦火,神奇出遗烟。 区区诸老生,记诵亦可怜。 吁嗟千馀载,光运乃当前。 伏惟我生晚,谁能愚自专。 是以繇窥管,求之我生先。 遵涂独好古,与物共尊天。 怀哉天与古,相从日喟然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 于穆:深远而庄严的样子。
  • 倾储:竭尽全力。
  • 责传宣:负责传承和宣扬。
  • 维玄:保持深奥,指保持圣人的深奥道理。
  • :劳累过度。
  • 旁皇:徘徊,彷徨。
  • 简编:书籍,文献。
  • 秦火:指秦始皇焚书之事。
  • 遗烟:残留的烟雾,比喻残存的文化遗产。
  • 区区:微小,此处指少数。
  • 光运:光辉的时代。
  • 繇窥管:通过狭窄的视角窥探。
  • 遵涂:遵循道路,指遵循古人的道路。
  • 喟然:叹息的样子。

翻译

在古代,有创作的圣人,在中古时期,有传承的贤者。他们深远而庄严地蕴含着真理,竭尽全力负责传承和宣扬。想到那些创作和传承的人,他们保持着深奥的道理,心怀恐惧。他们有智慧却不敢吝啬,有言语却不敢偏颇。圣人劳累,贤者也已经疲惫,大大小小都在互相鞭策。他们怀揣着古今的思考,每天都在思考创造的权力。他们在徘徊中寻找后继者,叹息着将这些思考付诸于书籍。书籍经历了秦朝的焚书,但神奇的文化仍然从残留的烟雾中显现出来。少数的老学者,他们的记诵也让人感到可怜。啊,千余年来,光辉的时代就在眼前。想到我生得晚,谁能自以为愚昧而专断。因此,我通过狭窄的视角窥探,寻求我生命中的先辈。我遵循古人的道路,爱好古风,与万物共同尊崇天道。怀念天与古,每天都在叹息中相随。

赏析

这首诗表达了对古代圣贤的敬仰和对文化传承的深刻思考。诗人通过对古代圣贤的描绘,展现了他们对于真理的追求和传承的责任感。同时,诗中也透露出对后继无人的忧虑和对文化遗失的叹息。诗人自谦地表示自己虽然生得晚,但仍然努力通过学习和思考来继承和发扬古人的智慧。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对古代文化的尊重和对传承责任的认识。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文