(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 索处:孤独无依。
- 失俦:失去伴侣。
- 鸿渐:比喻仕途的升迁。
- 观化:观察变化。
翻译
风风雨雨中,我为谁而愁?孤独无依,却又失去了伴侣。三个季节的花儿入梦,却空劳了整日里草间的目光。想要归去,却无法像鸿雁那样渐行渐远;观察世间变化,只能像蝴蝶那样游走。在这憔悴的人间,如今已是这般模样,我又何必非要留住春天呢?
赏析
这首作品表达了诗人对春天的留恋与对人生无常的感慨。诗中,“风风雨雨为谁愁”一句,既描绘了外在的自然景象,又隐喻了内心的纷乱与愁苦。通过对“花入梦”、“草翻眸”的细腻描绘,诗人传达了对美好时光流逝的无奈与惋惜。结尾的“憔悴人间今若此,惜春何必使春留”则透露出一种超脱与释然,体现了诗人对生命无常的深刻洞察与豁达态度。
郭之奇的其他作品
- 《 羊城秋怀十绝客居嗤任达之幼舆何必乃尔拟閒情于靖节始可言诗 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 禊日春雨初宿西月微明思从中来漫成九绝 其七 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 繇白莲至铁岭月行至将乐 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 阅战国策有感而言十首荆轲入秦 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 王师以季秋晦拔高明冀露布遂达行畿十绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 矫志诗二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 古诗二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 长相思 》 —— [ 明 ] 郭之奇