王师以季秋晦拔高明冀露布遂达行畿十绝

立马何年续旧铭,安龙一旅动初硎。 且看丽日飞南诏,自有光天映北冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 季秋:秋季的最后一个月,即农历九月。
  • :农历每月的最后一天。
  • 拔高明:提升到显赫的地位或位置。
  • :希望。
  • 露布:古代称檄文、捷报或其他紧急文书。
  • 行畿:京城及其周边地区。
  • 安龙:可能是指某种仪式或行动的名称。
  • 一旅:一支军队。
  • 初硎:新磨的刀刃,比喻新的开始或锐气。
  • 丽日:明亮的太阳。
  • 南诏:古代中国西南地区的一个国家,位于今云南省一带。
  • 光天:晴朗的天空。
  • 北冥:古代传说中的北方大海。

翻译

在秋季的最后一天,王师再次续写了旧时的铭文,希望这份紧急文书能够送达京城及其周边地区。一支军队开始了新的征程,就像新磨的刀刃一样锐利。明亮的太阳照耀着南诏,晴朗的天空映照着北方的海洋。

赏析

这首诗描绘了王师在季秋晦日的重要行动,通过“立马续旧铭”和“安龙一旅动初硎”表达了军队的新起点和锐气。诗中“丽日飞南诏”和“光天映北冥”则通过自然景象的描绘,展现了壮阔的背景和明朗的前景,体现了诗人对未来充满希望的乐观态度。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文