(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嘉庆:吉祥喜庆。
- 光盈:光明充盈。
- 庭菊阶兰:庭院中的菊花和台阶旁的兰花,指美好的植物。
- 里党:邻里乡亲。
- 冰衙:指清廉的官府。
- 旧书生:原来的读书人,指自己保持了读书人的本色。
- 北山:指隐居之地。
- 均贤什:均等的贤才。
- 东海:泛指东方的大海,这里可能指作者所在的地方。
- 私宽:私下里感到宽慰。
- 倖沐:幸运地受到。
- 皇恩:皇帝的恩典。
- 子职:子女的职责。
- 温凊:温暖和清凉,这里指孝顺父母,使他们生活舒适。
翻译
一进门就感受到吉祥喜庆的光辉充盈,庭院中的菊花和台阶旁的兰花也似乎在热情迎接。邻里乡亲不必过分推崇我这位新晋的贵人,我依然保持着清廉的官风,不改读书人的本色。虽然北山的隐居生活还未准备好接纳我,但东海边的我私下里感到一丝宽慰和快乐。幸运地沐浴在皇帝的恩典中,岁月静好,谁说我只懂得孝顺父母,让他们生活舒适呢?
赏析
这首作品表达了作者对家庭和官场生活的满足与自得。诗中“入门嘉庆喜光盈”描绘了家中的喜庆氛围,而“庭菊阶兰亦聚迎”则通过自然景物的描绘,增添了诗意和温馨感。后句中“里党休推新贵客,冰衙不改旧书生”体现了作者对名利的淡泊和对读书人本色的坚持。最后两句“倖沐皇恩休岁月,谁言子职但温凊”则展现了作者对皇恩的感激和对家庭责任的认识,同时也透露出一种超脱和自足的生活态度。