道场山纪游
吴兴古名郡,郭外青山绕。
羁客幽思生,日夕喜瞻眺。
欣逢二仙令,兴逐云霞表。
佳辰戒方舟,路入溪桥小。
弭楫升篮舆,飞盖出林杪。
迢迢到上方,下视尘界杳。
伏虎是何年,禅关閟灵耀。
高阁俯层峦,把酒当夕照。
彷佛闻鸾声,谁作孙登啸。
长歌度翠微,里曲惭郢调。
返棹明月中,一色天水皦。
归来意未消,焚香待清晓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羁客:旅人。
- 瞻眺:远望。
- 二仙令:指两位仙人般的官员。
- 佳辰:美好的时光。
- 戒方舟:准备船只。
- 弭楫:停船。
- 篮舆:轿子。
- 飞盖:快速行驶的车盖。
- 林杪:树梢。
- 上方:高处。
- 尘界:尘世。
- 閟:关闭。
- 灵耀:神灵的光辉。
- 把酒:举杯饮酒。
- 夕照:夕阳。
- 鸾声:凤凰的叫声。
- 孙登啸:孙登,三国时期人物,以长啸闻名。
- 翠微:青翠的山色。
- 里曲:乡间的曲调。
- 郢调:楚地的音乐。
- 返棹:回船。
- 皦:明亮。
翻译
吴兴是古代著名的郡县,城外青山环绕。作为旅人,我心生幽思,日暮时分喜欢远望。幸运地遇到了两位仙人般的官员,我们的兴致随着云霞升腾。在美好的时光里,我们准备了船只,穿过小溪桥,路途显得狭窄。停船后,我们乘坐轿子,快速行驶的车盖穿过树梢。我们一路向上,直到高处,俯瞰尘世已远。不知何时,伏虎禅关关闭了神灵的光辉。我们站在高阁上,俯瞰层峦,举杯对着夕阳。仿佛听到了凤凰的叫声,不知是谁在模仿孙登的长啸。我们长歌穿越青翠的山色,乡间的曲调让我感到惭愧。在明亮的月光下,我们回船,天水一色,明亮如昼。归来后,我的心情未消,焚香等待清晓。
赏析
这首作品描绘了作者与友人在吴兴的一次游历,通过细腻的笔触展现了自然风光与人文景观的和谐统一。诗中,“青山”、“云霞”、“溪桥”、“林杪”等意象生动描绘了旅途的美景,而“伏虎禅关”、“高阁”、“夕照”则增添了历史的厚重感。结尾处的“返棹明月中,一色天水皦”以月光下的宁静景象,表达了作者对自然美景的留恋与内心的宁静。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然与人文的热爱及对宁静生活的向往。