泊万安小滩村雨后待月

稠花弱柳叠芳洲,历乱村烟向晚收。 云水相参天易合,冈峦环集月难浮。 山风拂面吹游子,春渚添流拥小舟。 夜静溪閒无一事,空濛应接亦悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 稠花弱柳:繁密的花朵和柔弱的柳枝。
  • 历乱:杂乱无章。
  • 云水相参:云和水面相互映衬。
  • 冈峦环集:山丘连绵,环绕四周。
  • 春渚添流:春天的水边增加了水流。
  • 空濛:形容景色朦胧不清。

翻译

繁密的花朵和柔弱的柳枝装点着芳香的小岛,杂乱无章的村庄炊烟在傍晚时分渐渐消散。云和水面相互映衬,天空容易变得昏暗;山丘连绵,环绕四周,月亮难以升起。山风吹拂着游子的脸庞,春天的水边增加了水流,拥抱着小舟。夜深了,溪水静谧,无事可做,景色朦胧不清,我应接不暇,心情悠然。

赏析

这首作品描绘了雨后小滩村的宁静夜晚,通过细腻的自然描写展现了诗人的闲适心情。诗中“稠花弱柳”、“云水相参”等意象生动描绘了自然景色的美丽,而“山风拂面”、“春渚添流”则传达了诗人对自然的热爱和向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的沉醉和对宁静生活的向往。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文