花朝日伯修初度
红花点点灼青树,开尊正值花无数。
不知庚甲是何年,但道桃花开几度。
玉堂署里课葵蔬,鸳鷟池边领鸥鹜。
新年诗兴更勃勃,墨汁淋漓染绢素。
惊雷忽发万山芽,俊鹰陡落平原兔。
一束牛腰足自骄,九陌飞尘何所慕。
花下兄弟睦州禅,梦中烟月油江渡。
拟把天竿随丈人,不向天家作师傅。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灼 (zhuó):烧,烤。
- 庚甲:古代用天干地支纪年,庚甲指年份。
- 课 (kè):学习,研究。
- 鸳鷟 (yuān zhuó):传说中的水鸟,常用来比喻夫妻。
- 鸥鹜 (ōu wù):鸥鸟和鹜鸟,泛指水鸟。
- 勃勃 (bó bó):旺盛的样子。
- 绢素 (juàn sù):白色的细绢,常用于书写或绘画。
- 俊鹰 (jùn yīng):英俊的鹰,比喻英勇的人。
- 牛腰 (niú yāo):形容书籍或卷轴的粗大。
- 九陌 (jiǔ mò):泛指都城的大街。
- 睦州 (mù zhōu):地名,今浙江省淳安县。
- 油江 (yóu jiāng):江名,具体位置不详。
- 天竿 (tiān gān):古代测量天文的仪器。
- 丈人 (zhàng rén):对年长男性的尊称。
- 天家 (tiān jiā):指皇室。
翻译
红花点缀在青翠的树上,闪烁着光芒,我们举杯庆祝,正值花儿盛开无数。不知道这是哪一年,只说桃花已经开了几次。在玉堂里学习蔬菜的种植,在鸳鸯池边带领着鸥鹭。新年的诗兴更加旺盛,墨汁淋漓地染在白色的细绢上。突然间,雷声在万山中响起,唤醒了新芽,英勇的鹰突然俯冲,捕获了平原上的兔子。一束粗大的书籍足以让我自豪,都城的大街上飞尘又有什么值得羡慕的。在花下与兄弟们一起修习睦州的禅法,梦中的烟雾和月光像是油江的渡口。打算跟随丈人使用天竿,不愿成为皇室的师傅。
赏析
这首诗描绘了春天的景象和诗人的心境。诗中,“红花点点灼青树”生动地描绘了春天的生机,而“开尊正值花无数”则表达了诗人对自然美景的欣赏和庆祝的心情。诗人在玉堂学习,领鸥鹭于池边,展现了他的学识和生活情趣。后文通过“惊雷忽发万山芽”和“俊鹰陡落平原兔”的比喻,表达了诗人对自然界生命力和英勇精神的赞美。最后,诗人表达了对简朴生活的向往和对世俗的淡漠,体现了他的超脱和理想。