所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旭日:初升的太阳。
- 明霞:明亮的霞光。
- 双柑斗酒:柑为水果,斗酒即小酒器,这里指携带柑和酒出游。
- 芳郊:花草丛生的郊外。
- 锦簇:形容色彩鲜艳,繁花似锦。
- 玉管:指笛子或箫等管乐器。
- 歌嗓滑:歌声流畅动听。
- 金衣:指黄莺,因其羽毛呈金黄色。
- 平康曲:指平凡的歌曲或乐曲。
- 嬴得:赢得。
- 青楼:古代指妓院。
- 薄幸名:指轻浮的名声。
翻译
初升的太阳和明亮的霞光报告着清晨的晴朗,我带着柑和酒出了东城。花草丛生的郊外,千树万树繁花似锦,美丽的鸟儿传来百转千回的清脆鸣叫。笛声缓缓随着歌声流畅动听,黄莺斜飞,舞动着轻盈的腰肢。从今以后,我厌倦了听那些平凡的歌曲,却赢得了在妓院中轻浮的名声。
赏析
这首作品描绘了春日郊游的愉悦场景,通过“旭日明霞”、“芳郊锦簇”等意象展现了春光的美好。诗中“好鸟音传百啭清”一句,以鸟鸣象征自然之声,与后文的“玉管缓随歌嗓滑”形成对比,表达了诗人对自然之美的向往和对世俗音乐的厌倦。最后两句“从今厌听平康曲,嬴得青楼薄幸名”,则透露出诗人对现实生活的无奈和自我嘲讽,体现了其复杂的心境。