七夕产一男弗育内子抱疴予亦伏枕成三绝

残灯无焰梦回时,五夜虫声莫助悲。 尚有盈腔真感慨,未应海角便颠迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 七夕:中国传统节日,农历七月初七,传说中牛郎织女相会的日子。
  • 产一男弗育:指生了一个男孩但未能养育成人。
  • 内子:古代对妻子的称呼。
  • 抱疴:患病。
  • 伏枕:卧病在床。
  • 五夜:即五更,古代将一夜分为五更,每更约两小时。
  • 海角:天涯海角,比喻极远的地方。
  • 颠迷:迷茫,困惑。

翻译

在七夕这个夜晚,我梦回时分,残灯已无焰光,五更时分的虫鸣声似乎在增添悲伤。尽管我心中充满了真实的感慨,但不应就此在天涯海角感到迷茫。

赏析

这首作品描绘了七夕之夜的孤寂与哀愁。诗中,“残灯无焰”与“五夜虫声”共同营造了一种凄凉的氛围,反映了诗人内心的孤独和无助。尽管面对生活的困境和病痛,诗人仍表达出不愿轻易放弃的坚韧情感,体现了其对生活的执着和对未来的希望。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文