秋日集江进之王以明方子公王章甫小修饮崇国寺

露叶滴秋窗,竹香入酒缸。 娇青槐子破,浅嫩菊丫双。 石火增茶韵,松音出梵腔。 冥心真契理,瓮里有莲邦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 露叶:带有露水的叶子。
  • 槐子:槐树的果实。
  • 菊丫:菊花的花蕾。
  • 石火:石头撞击产生的火花,这里指用石头敲击火石取火。
  • 梵腔:佛教音乐的曲调。
  • 冥心:深沉的思考或冥想。
  • 真契理:真正理解了道理。
  • 莲邦:佛教中指极乐世界,莲花盛开的地方。

翻译

秋天的露水滴落在窗户上的叶子,竹子的香气渗入酒缸。 槐树的果实娇嫩地泛着青色,菊花的花蕾浅浅地显露出双生。 石头撞击火石的声音增添了茶的韵味,松树的声音仿佛是佛教音乐的曲调。 在深沉的冥想中,我真正理解了道理,仿佛瓮中藏有通往极乐世界的莲花。

赏析

这首作品描绘了一个秋日宁静的景象,通过自然元素的细腻描写,展现了作者内心的平和与对佛教哲理的深刻理解。诗中“露叶”、“竹香”、“槐子”、“菊丫”等自然意象,不仅勾勒出一幅秋日清晨的静谧画面,也隐喻了生命的娇嫩与脆弱。而“石火”、“松音”、“梵腔”则巧妙地融入了佛教文化的元素,表达了作者在冥想中对生命真谛的领悟。最后一句“瓮里有莲邦”寓意深远,暗示了作者内心的极乐世界,体现了佛教思想中的超脱与宁静。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文