暮春北征舟中寄题宋尔义荔馆酬灯夜见邀诗债也

·
游子离群感故游,名园烟景令回头。 春山选胜堪持赠,灯夜风光惜未酬。 漫忆千花明晓洞,因思片月挂宵楼。 朝来把笔题前句,无数行云带远眸。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮春:春末,农历三月。
  • 北征:向北旅行或征战。
  • 舟中:在船上。
  • 寄题:寄送诗作。
  • 荔馆:荔枝园中的馆舍。
  • 酬灯夜:回应当晚的灯会邀请。
  • 诗债:未完成的诗作,比喻为债务。
  • 游子:离家远游的人。
  • 离群:离开同伴。
  • 烟景:朦胧的景色。
  • 春山:春天的山景。
  • 选胜:选择美景。
  • 持赠:赠送。
  • 灯夜:灯会之夜。
  • 漫忆:随意回忆。
  • 晓洞:清晨的洞穴。
  • 片月:弯月。
  • 宵楼:夜间的楼阁。
  • 把笔:拿起笔。
  • 题前句:写下前面的诗句。
  • 行云:流动的云。
  • 远眸:远望的目光。

翻译

在春末时节,我乘船北行,途中寄送这首诗给宋尔义,以回应他在灯会之夜的邀请,同时也是为了完成我未写完的诗作。

我这个游子,离开了同伴,心中感慨着过去的游历,名园中的朦胧景色让我不禁回首。

春天的山景如此美丽,我真想选一处胜景赠与你,可惜那灯会之夜的风光我未能及时回应。

我随意回忆起千花盛开的清晨洞穴,又想起那弯月挂在夜间的楼阁。

今早我拿起笔来写下这些诗句,无数流动的云彩引领着我的远望。

赏析

这首作品表达了诗人郭之奇在春末北行途中的思绪与感慨。诗中,“游子离群感故游”一句,既表达了诗人对过去游历的怀念,也透露出离群索居的孤独感。诗人在舟中回望名园烟景,心生无限留恋,同时对未能及时回应友人灯夜邀请表示遗憾。诗末,诗人以云彩引领远望,寄托了对未来的无限遐想。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然美景的热爱和对友情的珍视。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文