(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祫祭:古代天子诸侯所举行的集合远近祖先神主于太祖庙的大合祭。
- 陪祀:陪同祭祀。
- 骏有声:声望显赫。
- 嗣文成祖:继承文治的祖先。
- 肇禋行:开始祭祀。
- 廊配:指被配享于廊庙。
- 十七元臣:指十七位开国元勋。
- 允国祯:确实为国家之祥瑞。
- 问礼欲知因每事:询问礼制,希望了解每件事情的原因。
- 记功思作不徒名:记录功绩,思考其作为,不仅仅是为了名声。
- 访落:寻访。
- 续庙清:继续保持宗庙的清明。
翻译
庄严显赫的高皇帝声名远扬,继承文治的祖先开始了祭祀。一时间,所有的帝子都被配享于廊庙,十七位开国元勋确实是国家的祥瑞。询问礼制,希望了解每件事情的原因,记录功绩,思考其作为,不仅仅是为了名声。如今多难之际,追思前人的功烈,寻访谁能继续保持宗庙的清明。
赏析
这首作品表达了对先祖的敬仰和对国家未来的忧虑。诗中,“于穆高皇骏有声”一句,既赞美了高皇帝的声望,也体现了对其文治武功的继承。“嗣文成祖肇禋行”则进一步强调了祭祀的重要性,以及对祖先的尊重。后文通过对“帝子”和“元臣”的提及,展现了国家的繁荣与安定。然而,“即今多难追前烈”一句,则透露出对当前困境的忧虑,以及对能够继续保持宗庙清明的期待。整首诗语言庄重,情感深沉,既是对历史的回顾,也是对现实的反思。