见月落秋空云敛波出悠然有感

从来不识汉江秋,湛湛枫林寄古愁。 落日扁舟依绿屿,清宵万壑抱沧流。 月方一见思其满,云自初生看及收。 遂有波光迎夜色,因之凄绪发蘋洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湛湛:深沉的样子。
  • 古愁:古代的忧愁,比喻深沉的忧思。
  • 扁舟:小船。
  • 沧流:深青色的水流,指江河。
  • 蘋洲:长满蘋草的小洲,蘋草是一种水生植物。

翻译

我从未真正了解过汉江的秋天,只看到深沉的枫林中寄托着古老的忧愁。落日时分,我乘坐小船靠近绿色的岛屿,清冷的夜晚,万壑环绕着深青色的江流。月亮刚出现时,我就开始期待它的圆满;云彩初生时,我就观察着它的消散。于是,波光在夜色中迎接我,这景象激发了我内心的凄凉情绪,让我在长满蘋草的小洲上抒发。

赏析

这首作品描绘了汉江秋夜的景色,通过“湛湛枫林”、“落日扁舟”、“清宵万壑”等意象,营造出一种深沉而古朴的氛围。诗中“月方一见思其满,云自初生看及收”表达了诗人对自然变化的敏感和对圆满的向往。结尾的“凄绪发蘋洲”则透露出诗人内心的孤寂与忧愁,使整首诗的情感更加深沉。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文