次日薄暮偕诸伴集尔孚浮春涘得言字

晚追春色出东门,有约还过载酒园。 兴入花前同不浅,杯从诗思与俱烦。 全消数局浮更永,赖有馀音止座喧。 此际忙閒因底事,醉醒以外欲何言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄暮:傍晚,黄昏时分。
  • :一同,一起。
  • 诸伴:各位同伴。
  • :聚集。
  • 尔孚:人名,可能是作者的朋友。
  • 浮春涘:春水边,涘指水边。
  • 得言字:指以“言”字为韵脚作诗。
  • 载酒园:携带酒的园子,可能是指一个饮酒作乐的地方。
  • 花前:花下,花丛前。
  • 浮更永:浮指浮生,更永指夜晚更深,意指夜晚的时光。
  • 馀音:余音,指音乐或歌声的余韵。
  • 止座喧:使座上的喧哗停止,即音乐或歌声使人们安静下来。
  • 此际:此时此刻。
  • 因底事:因为什么事情。
  • 醉醒以外:除了醉酒和清醒之外。

翻译

傍晚时分,我与朋友们一同出门,追寻春色,还约定再去载酒园。 兴致盎然地来到花前,饮酒作诗,思绪纷繁。 夜晚的时光在酒局中消磨,幸好有美妙的音乐余音缭绕,使座上的喧哗得以平息。 此时此刻,我们忙忙碌碌,究竟是为了什么?除了醉酒和清醒,还有什么可说的呢?

赏析

这首作品描绘了明代文人郭之奇与朋友们在春日傍晚的欢聚场景。诗中,“晚追春色出东门”一句,即展现了他们追寻自然美景的雅兴。后文通过对饮酒作诗、夜晚时光的消磨以及音乐余音的描写,传达出一种超脱世俗、享受当下的生活态度。结尾的“醉醒以外欲何言”更是以一种哲理的口吻,表达了除了醉酒和清醒之外,生活中的其他琐事都不足挂齿,体现了诗人对生活的深刻理解和超然物外的心境。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文