春梦

囊中留一钱,欲就春宵买。 无心堪化蝴,识字何须豸。 从兹愿息机,嘿念同冰解。 屈指数时光,二跳徒相骇。 人间花尽落,天上春犹挂。 安知梦里游,容易天阶躧。 倚阊孰望予,玉屑时飞洒。 已乞神君言,将携太乙拐。 云根未获窥,月窟终当揩。 回看尘世中,观场人尽矮。 齐州九点烟,万国双流澥。 忽见此波涛,梦断东风摆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 囊中留一钱:口袋里只剩下一个钱币。
  • 春宵:春天的夜晚。
  • 化蝴:变成蝴蝶,指梦境中的变化。
  • 识字何须豸:豸(zhì),古代传说中的一种神兽,能识字。这里反问,表示即使有识字的能力,也不需要神兽的帮助。
  • 息机:停止世俗的机巧之心,指超脱世俗。
  • 嘿念同冰解:嘿(mò),沉默。意指心中的杂念如同冰一样消解。
  • 二跳:指时间的流逝,跳跃。
  • 天阶躧:躧(xǐ),踩踏。天阶,指通往天界的阶梯。
  • 倚阊孰望予:阊(chāng),指天门。孰,谁。意指依靠天门,谁在期待我。
  • 玉屑时飞洒:玉屑,比喻美好的事物。时飞洒,不时地洒落。
  • 太乙拐:太乙,道教中的神仙。拐,拐杖。
  • 云根未获窥:云根,指高山的顶端。未获窥,未能窥见。
  • 月窟终当揩:月窟,指月宫。终当揩,最终将会到达。
  • 齐州九点烟:齐州,地名。九点烟,形容景象渺小。
  • 万国双流澥:澥(xiè),水边。形容世界广阔。

翻译

口袋里仅剩一枚钱币,想要在春夜中购买些什么。 无需变成蝴蝶,也不需要神兽来识字。 从此我愿意放下世俗的机巧,心中的杂念如同冰一样消解。 屈指计算时间,只是徒劳地惊讶于它的流逝。 人间花朵已尽数凋落,天上的春光依旧挂着。 怎知在梦中游荡,轻易地踏上了通往天界的阶梯。 依靠天门,谁在期待我,美好的事物不时洒落。 已经求得神君的话语,将携带着太乙的拐杖。 高山的顶端还未曾窥见,月宫最终将会到达。 回头看尘世中,观看的人都是矮小的。 齐州的景象渺小如九点烟,世界广阔如万国双流的水边。 忽然看到这波涛,梦在东风中断了。

赏析

这首作品通过描绘春夜中的梦境,表达了诗人对超脱世俗、向往天界的渴望。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“化蝴”、“识字何须豸”等,展现了诗人对现实世界的疏离感和对理想境界的向往。通过对时间流逝的感慨和对天界景象的描绘,诗人表达了对尘世的超然态度和对更高境界的追求。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对人生和宇宙的深刻思考。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文