(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 公输:即公输般,又称鲁班,春秋时期著名的工匠,传说他发明了许多攻城器械。
- 墨子:即墨翟,春秋时期的思想家,墨家学派的创始人,主张兼爱非攻。
- 义相禁:指墨子以道义来阻止公输般的攻城行为。
- 尔:你,指公输般或一般意义上的攻城者。
- 誇(kuā):夸耀。
- 攻具:攻城的器械或工具。
- 王当:君王应当。
- 罢:停止。
- 窃心:指侵略、掠夺的野心。
翻译
公输般的攻城机械已经完成,但墨子以道义来阻止。 你不要夸耀你的攻城器械,君王应当停止侵略的野心。
赏析
这首诗通过公输般和墨子的对比,表达了作者对于战争和侵略的反对态度。诗中,公输般的攻城器械象征着战争的工具和手段,而墨子的“义相禁”则代表了和平与道义的力量。作者通过这种对比,强调了道义在制止战争中的重要性,呼吁君王应当放弃侵略的野心,追求和平。整首诗语言简练,意蕴深远,体现了作者对于和平的渴望和对战争的深刻反思。