集雅诗二十首许由
文贞前洗马,青宫若系麭。
灰心辞禁血,改意投漆胶。
日月初薰沐,乾坤始馔殽。
我视贞观日,真成上下交。
九功应独谛,十渐岂徒譊。
凭兹郁结叹,翻来妩媚嘲。
亡鉴时能几,踣碑忽在坳。
吁嗟田舍翁,独烦明主包。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 文贞:指许由,古代隐士,以清高著称。
- 洗马:古代官职,负责洗马的工作。
- 青宫:指东宫,即太子的居所。
- 系麭:系,束缚;麭,古代的一种刑具。这里指被束缚。
- 灰心:心灰意冷,失去希望。
- 禁血:指宫廷的血腥斗争。
- 漆胶:比喻关系紧密,不可分离。
- 日月初薰沐:比喻开始新的生活或修行。
- 乾坤:天地。
- 馔殽:指饮食。
- 贞观:唐太宗李世民的年号,代表政治清明,国家繁荣。
- 九功:指九种功德,这里指许由的九种美德。
- 独谛:独自深思。
- 十渐:指十种逐渐变化的情况。
- 譊:争论。
- 郁结:心情郁闷,难以排解。
- 妩媚嘲:妩媚,娇媚;嘲,嘲笑。这里指以妩媚的方式嘲笑。
- 亡鉴:亡,无;鉴,镜子。这里指没有镜子可以自照。
- 踣碑:倒下的碑。
- 田舍翁:指普通的农夫。
- 明主包:明主,贤明的君主;包,包容。
翻译
许由,这位古代的隐士,曾经是东宫的洗马官,却如同被刑具束缚。他心灰意冷,放弃了宫廷的血腥斗争,转而寻求一种紧密无间的关系。他开始新的生活,天地间充满了新的饮食和修行。我看着贞观时期的繁荣,真感觉上下一心。许由应该独自深思他的九种美德,十种逐渐变化的情况又何必争论呢。他的心情郁闷,却以妩媚的方式嘲笑。没有镜子可以自照,倒下的碑忽然出现在低洼处。唉,这位普通的农夫,却得到了贤明君主的包容。
赏析
这首诗通过对许由的描写,展现了他的清高与转变。诗中,“灰心辞禁血,改意投漆胶”描绘了许由从宫廷斗争中抽身,寻求心灵上的解脱与安宁。后文通过对“贞观日”的赞美,以及对许由美德的肯定,表达了诗人对许由高尚品质的敬仰。结尾处,诗人以“田舍翁”与“明主包”相对比,突出了许由虽出身平凡,却能得到君主的赏识与包容,体现了诗人对许由命运的感慨与赞美。