(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闱中:科举考试的考场。
- 第三场:科举考试分为三场,第三场通常是最后一场。
- 鹤集:鹤群聚集。
- 鸣明远楼:楼名,可能指考场内的一个高处。
- 当事:指当时的主考官或相关官员。
- 索言:请求写诗或文章。
- 纪瑞:记录吉祥的征兆。
- 天中:天空的中央,这里可能指楼的高处。
- 遵鸿渚:遵循大雁的飞行路线。
- 引鹿呦:引导鹿的叫声,呦(yōu),鹿的叫声。
- 在阴縻爵见:在阴暗处看到被束缚的爵(古代酒器),縻(mí),束缚。
- 闻野向皋浮:听到野外的声音,向着水边浮动。
- 云路从朝翼:云中的道路随着早晨的翅膀(指鸟)。
- 嵩河特近游:嵩山附近的河流特别适合游玩。
翻译
在科举考试的第三场,有鹤群聚集在名为鸣明远的高楼上,当时的主考官请求我为此写诗以记录这吉祥的征兆。
天空中央的明远楼,楼上鹤鸣声声秋。 不知何时能遵循大雁的飞行路线,先引导鹿的叫声。 在阴暗处看到被束缚的爵,听到野外的声音,向着水边浮动。 云中的道路随着早晨的翅膀,嵩山附近的河流特别适合游玩。
赏析
这首作品通过描绘考场中鹤群聚集的景象,寓意着吉祥和成功的预兆。诗中运用了丰富的自然意象,如鹤、雁、鹿等,以及楼、云路、河流等人文景观,构建了一幅既神秘又充满希望的画面。通过对自然和人文景观的细腻描绘,表达了作者对科举考试的期待和对未来的美好憧憬。