除夕观诸公饮

剪却残膏穗,閒观未了棋。 角杯穷酒事,分帖记花时。 白发羞螺子,青溪访钓丝。 买棕新作笠,江海任吾之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剪却:剪去。
  • 残膏:残留的灯油。
  • :灯芯燃烧后的灰烬。
  • 角杯:古代的一种饮酒器具。
  • :尽,这里指尽情饮酒。
  • 分帖:分发帖子,指邀请朋友。
  • 花时:花开的时候,指春天。
  • 螺子:指螺钿,一种用螺壳制成的装饰品,这里比喻白发。
  • 青溪:清澈的溪水。
  • 钓丝:钓鱼的线。
  • :棕榈叶。
  • :斗笠,一种遮阳挡雨的帽子。

翻译

剪去了残灯的油和灰烬,悠闲地观看还未结束的棋局。 用角杯尽情饮酒,分发帖子记下花开时节的相聚。 面对白发,我感到羞愧,想去清澈的溪边寻找钓鱼的线。 买来新的棕榈叶制作斗笠,任由我在江海之间自由行走。

赏析

这首作品描绘了除夕之夜的宁静与闲适。诗人剪去残灯,观棋不语,角杯饮酒,记花时相聚,展现了一种超脱世俗的生活态度。面对白发,诗人不悲不叹,反而向往青溪钓丝的隐逸生活。结尾的“买棕新作笠,江海任吾之”更是表达了对自由自在生活的向往和追求。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人淡泊名利,追求心灵自由的高洁情怀。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文