(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天监:天意监察。
- 正直:公正无私,刚直坦率。
- 与:给予,赐予。
- 孰:谁。
- 奸慝:奸诈邪恶。
- 司:掌管。
- 世矩:社会的规范和准则。
- 周周:鸟名,即鹪鹩,一种小鸟。
- 衔其羽:指鸟类相互帮助,共同生存。
- 乃如:如此。
- 不恤:不顾,不关心。
- 其侣:同伴。
翻译
天意监察着下界的人民,赐予正直者荣耀。 谁在担任奸诈邪恶的角色,掌管着社会的规范? 像周周这样的小鸟,也会互相帮助,共同生存。 然而,这样的人,却不关心他的同伴。
赏析
这首诗通过对比天意对正直者的赐予与奸诈者的角色,以及小鸟间的互助与人的冷漠,深刻揭示了社会中正直与邪恶、互助与自私的对立。诗中“天监下民,正直是与”表达了作者对天意的信仰和对正直品质的推崇,而“乃如之人,不恤其侣”则强烈谴责了那些不顾同伴的人。整体上,诗歌语言简练,意境深远,反映了作者对社会道德和人性的深刻洞察。