赠七弟
哲士怀远略,乘时册天府。
朝从布衣游,薄暮饰簪组。
遭逢岂不奇,契稷良自许。
蹇余实蒙昧,于世寡俦侣。
中岁偕令弟,比肩事明主。
大册承天颜,崇班簉鹓羽。
溯彼原鸰篇,匪曰但禦侮。
馥馥泽中兰,众草岂其伍。
懿兹王者香,贻来美人所。
昔也产幽谷,今焉发瑶圃。
所愿我同心,勋名茂鼎吕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 哲士:智慧卓越的人。
- 远略:深远的谋略。
- 册天府:被封为天府之国的官员,意指高官显贵。
- 饰簪组:佩戴官帽和官服,指担任官职。
- 契稷:古代传说中的两位贤臣,比喻贤能之士。
- 蒙昧:愚昧无知。
- 俦侣:同伴,朋友。
- 令弟:对弟弟的尊称。
- 比肩:并肩,比喻地位相当。
- 明主:贤明的君主。
- 大册:重要的册封或任命。
- 崇班:高官。
- 簉鹓羽:比喻高官显贵。
- 原鸰篇:《诗经》中的一篇,比喻兄弟情深。
- 禦侮:抵御外侮。
- 馥馥:香气浓郁。
- 泽中兰:生长在沼泽中的兰花,比喻高洁。
- 岂其伍:怎能与之为伍,意指不与平庸之辈为伍。
- 懿兹:赞美这。
- 王者香:指兰花,因其香气被视为王者之香。
- 美人所:美人之处,指高雅之地。
- 幽谷:深谷,比喻隐居之地。
- 瑶圃:美玉的园地,比喻高贵之地。
- 勋名:功名。
- 茂鼎吕:比喻功绩卓著,如鼎重吕轻。
翻译
智慧卓越的人怀有深远的谋略,乘着时机被封为天府之国的官员。早晨还穿着布衣与平民交往,傍晚便佩戴官帽和官服成为高官。这样的遭遇难道不奇妙吗?我自比古代贤臣契稷。我实在愚昧无知,在世上缺少朋友。中年时与贤弟并肩,共同侍奉贤明的君主。接受重要的册封,担任高官,地位显赫。回想起《诗经》中的《原鸰篇》,不仅仅是为了抵御外侮。香气浓郁的泽中兰,怎能与平庸之辈为伍。赞美这王者之香的兰花,被赠予美人之处。过去生长在幽谷,现在在高贵之地绽放。我所愿的是我们同心协力,功名如鼎重吕轻般卓著。
赏析
这首作品表达了对弟弟的赞美和期望,同时也展现了自己的抱负和理想。诗中通过比喻和象征手法,如“哲士”、“册天府”、“饰簪组”等,描绘了从平民到高官的转变,以及与弟弟共同侍奉明主的荣耀。后半部分则通过“泽中兰”、“王者香”等意象,表达了对高洁品质的追求和对功名的渴望。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代士人的精神风貌。