径江三首

· 陶安
水落江心露碧沙,铁戈西向插如麻。 重来战卒寻遗迹,拾得花镔甲到家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 径江:河流名,具体位置不详。
  • 铁戈:古代兵器,这里指战争遗留的武器。
  • 如麻:形容多,像麻一样密集。
  • 战卒:战士,士兵。
  • 花镔甲:装饰有花纹的铠甲,镔(bīn)。

翻译

河水退去,江心露出碧绿的沙洲, 西边的战场上,铁戈密密麻麻地插在地上。 再次来到这里,寻找战争的遗迹, 士兵们捡到了装饰精美的铠甲带回家。

赏析

这首诗描绘了战争过后的景象,通过“水落江心露碧沙”和“铁戈西向插如麻”的对比,展现了战后的荒凉与战争的残酷。诗中的“重来战卒寻遗迹”表达了士兵们对过往战争的回忆和对和平的渴望。最后一句“拾得花镔甲到家”则带有一丝讽刺意味,战利品成了家中的装饰,暗示了战争的荒谬与无奈。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对战争的深刻反思。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文

陶安的其他作品