(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瑶台:传说中神仙居住的地方。
- 葛令:指葛洪,东晋时期的著名道士,擅长炼丹。
- 安期:即安期生,传说中的仙人。
- 千岁:指很长时间,夸张表示时间的长久。
翻译
你频繁地在瑶台仙境中梦游,如今你采药归来。 你终究将前往天上的仙境,但常常见你在人间行走。 你住在葛洪炼丹炉旁的宅邸,又像安期生一样在海上仙山间游走。 即使暂时离开,也像是过了千年,请记住我们分别时的容颜。
赏析
这首诗是明代诗人区大相赠给即将返回罗浮山的友人的。诗中运用了丰富的神话传说元素,如瑶台、葛令、安期等,构建了一个仙境与人间的交错画面。通过“频夜瑶台梦”和“君今采药还”描绘了友人的仙风道骨,而“终须去天上,常见在人间”则表达了诗人对友人仙凡两重身份的感慨。最后两句“暂离亦千岁,记取别时颜”则深情地表达了诗人对友人的不舍和希望友人记住分别时的情谊。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人深厚的情谊和对仙境的向往。