赋得五星如连珠
步历天元纪,占星子夜初。
五行调自顺,众曜验非虚。
丽汉光相烂,披云色互舒。
贝连榆影密,珠贯纬文疏。
历历称天佐,累累傍日车。
正逢南至候,还绕北辰居。
东井曾秦分,灵台自鲁书。
更闻奎聚宿,太史奏何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 步历:推算历法。
- 天元:古代历法中推算年、月、日、时的起算点。
- 占星:通过观察星象来预测吉凶。
- 子夜:半夜时分。
- 五行:金、木、水、火、土,古代认为这五种元素是构成世界的基本物质。
- 调自顺:和谐自然,顺畅无阻。
- 众曜:众多星辰。
- 丽汉:银河的美称。
- 披云:穿透云层。
- 贝连榆影密:形容星光密集,如同贝壳串联,榆树影密。
- 珠贯纬文疏:形容星光排列有序,如同珍珠串联,纬线稀疏。
- 历历:清晰可数。
- 天佐:天助,指天象的吉兆。
- 累累:连续不断。
- 日车:太阳。
- 南至候:冬至时节。
- 北辰:北极星。
- 东井:星宿名,即井宿。
- 曾秦分:曾经属于秦地的分野。
- 灵台:古代观测天象的高台。
- 自鲁书:源自鲁国的记载。
- 奎聚宿:奎宿聚集。
- 太史:古代负责观测天象、编纂历法的官员。
翻译
推算历法追溯至天元纪年,半夜时分占星预测。 五行和谐自然,众多星辰的验证并非虚妄。 银河光芒灿烂,穿透云层色彩交相辉映。 星光密集如贝壳串联,榆树影密;排列有序如珍珠串联,纬线稀疏。 清晰可见,天助之象,连续不断,紧邻太阳。 正值冬至时节,环绕北极星居所。 东井曾属于秦地的分野,灵台源自鲁国的记载。 更听说奎宿聚集,太史将如何奏报。
赏析
这首作品通过描绘天象,展现了星辰的壮丽与和谐。诗中运用了丰富的天文术语和意象,如“步历天元”、“占星子夜”、“五行调自顺”等,体现了诗人对天文学的深厚造诣。同时,通过对星辰排列的细腻描绘,如“贝连榆影密”、“珠贯纬文疏”,传达出宇宙的秩序与美感。整首诗不仅是对天象的赞美,也隐含着对自然规律的敬畏和对天命的思考。