初秋夕寄友人

东走与西笑,相隔红尘里。 何事日闭关,注易从兹始。 桂花发初月,莲子落秋水。 歌钟正高会,默默守玄理。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东走与西笑:指四处奔波与欢笑。
  • 红尘:尘世,繁华世界。
  • 闭关:指闭门不出,专心修炼或研究。
  • 注易:注解《易经》,这里指开始研究《易经》。
  • 桂花:一种香花,常在初秋开放。
  • 莲子:莲花的种子,常在秋天成熟。
  • 歌钟:古代的乐器,这里指音乐和宴会。
  • 高会:盛大的聚会。
  • 玄理:深奥的道理。

翻译

四处奔波与欢笑,却相隔在这繁华的世界里。 为何日日闭门不出,从今天开始研究《易经》。 桂花在初升的月光下刚刚开放,莲子随着秋水落下。 音乐与宴会正在盛大地举行,我默默地守护着深奥的道理。

赏析

这首诗描绘了诗人在初秋时节对友人的思念以及自己对学问的追求。诗中“东走与西笑”表达了诗人忙碌的生活状态,而“相隔红尘里”则暗示了与友人的距离感。后两句写景,桂花与莲子的描绘增添了秋意,同时也隐喻了诗人内心的宁静与深沉。最后两句通过对比热闹的宴会与自己默默守护的玄理,表达了诗人对学问的执着与对世俗的超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对学问的热爱。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文