望九疑

零陵南去有珠丘,当日皇英湘水留。 九处云山无路觅,至今瑶瑟使人愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九疑:即九嶷山,位于今湖南省宁远县南。
  • 零陵:古代地名,今湖南省永州市。
  • 珠丘:传说中舜帝的陵墓,位于九嶷山。
  • 皇英:指娥皇和女英,传说中舜帝的两位妃子,因舜帝南巡未归,投湘水自尽。
  • 瑶瑟:古代一种弦乐器,此处象征悲伤。

翻译

从零陵向南行去,那里有传说中舜帝的陵墓, 昔日娥皇和女英在湘水边留下,因思念舜帝而投水自尽。 九嶷山的云雾缭绕,山路难寻, 至今那悲伤的瑶瑟之声,仍让人感到无尽的愁思。

赏析

这首作品通过描绘九嶷山的神秘与娥皇、女英的传说,表达了深沉的哀愁和对古代传说的怀念。诗中“九处云山无路觅”一句,既描绘了九嶷山的险峻,又暗喻了寻找舜帝遗迹的艰难,增强了诗歌的神秘感和历史感。结尾的“瑶瑟使人愁”则巧妙地以音乐为媒介,传达了诗人对古代悲剧的同情与感慨。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文