季冬朔夜饮酒歌

玄夜沉沉钟漏咽,高馆燃炉丝竹折。冻云肃穆凝清汉,薄雪参差露微月。 主人有酒千斛馀,岂合善价求沽诸。太常斋后偏宜饮,相国园中薄剪蔬。 人生志愿何时足,取快目前适所欲。昆虫鱼鳖皆有命,何忍驱来实吾腹。 香厨素馔本芬芳,况有紫笋白盐胜膏粱。得遇醉饱且为乐,安用八珍五鼎腐肠之食充圆方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 季冬:冬季的最后一个月,即农历十二月。
  • 朔夜:新月的夜晚。
  • 玄夜:深沉的夜晚。
  • 钟漏咽:钟声和漏声低沉,形容夜晚的静谧。
  • 高馆:高楼。
  • 燃炉:燃烧的火炉。
  • 丝竹折:音乐声停止。
  • 冻云:凝固的云,形容天气寒冷。
  • 肃穆:庄严而安静。
  • 清汉:清澈的银河。
  • 薄雪:轻微的雪。
  • 参差:不齐的样子。
  • 露微月:微弱的月光透过云层。
  • 千斛:古代容量单位,一千斛相当于十万升,形容酒量极大。
  • 善价:合理的价格。
  • 求沽诸:寻求出售。
  • 太常斋:古代祭祀前的斋戒。
  • 相国园:宰相的园子。
  • 素馔:素食。
  • 芬芳:香气扑鼻。
  • 紫笋:紫色的竹笋。
  • 白盐:精制的盐。
  • 膏粱:肥美的食物,指精美的饮食。
  • 八珍五鼎:形容极其丰盛的食物。
  • 腐肠之食:指过于丰盛而有害健康的食物。

翻译

在深沉的夜晚,钟声和漏声低沉,高楼中火炉燃烧,音乐声已停止。寒冷的云凝固在天空中,银河清澈,轻微的雪不齐地覆盖着,微弱的月光透过云层。

主人有千斛的美酒,无需以合理的价格寻求出售。在祭祀前的斋戒后,特别适合饮酒,宰相的园子里简单地切了些蔬菜。

人生中何时能满足自己的愿望?只求眼前能得到满足。昆虫、鱼鳖都有生命,怎能忍心驱赶它们来充实自己的肚子。

厨房里的素食本来就香气扑鼻,更何况还有紫色的竹笋和精制的盐胜过肥美的食物。能吃饱喝足就是快乐,何必用极其丰盛的食物来满足自己的胃口。

赏析

这首诗描绘了一个深沉夜晚的饮酒场景,通过对自然景象的细腻描写和对人生哲理的深刻反思,展现了诗人对生活的态度。诗中,“玄夜沉沉”与“冻云肃穆”等词句,营造出一种静谧而寒冷的氛围,与“燃炉”和“丝竹折”形成对比,突出了夜晚的宁静与温暖。后文通过对素食的赞美和对过度饮食的批判,表达了诗人对简朴生活的向往和对自然生命的尊重。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对生活的深刻理解和独特见解。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文