寒夜董玄宰太史过谈
落日见归鸟,卷帙聊暂辍。
居人掩轩坐,有客报来辙。
苔砌卷落槐,竹根暧馀雪。
灯下两人语,花傍一壶挈。
语默虽万端,妙契同一澈。
伯牙遇钟期,王倪逢列缺。
筌啼久已忘,风雅道未绝。
请画商岩芝,岁晚可同撷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卷帙 (juàn zhì):书籍的卷轴或篇卷。
- 辍 (chuò):停止。
- 轩 (xuān):有窗的长廊或小屋。
- 辙 (zhé):车轮碾过的痕迹,这里指客人到来的消息。
- 苔砌 (tái qì):长满苔藓的台阶。
- 暧 (ài):微暗。
- 挈 (qiè):携带。
- 语默 (yǔ mò):说话与沉默。
- 妙契 (miào qì):精妙的契合。
- 伯牙 (bó yá):古代著名的琴师,与钟子期为知音。
- 钟期 (zhōng qī):钟子期,伯牙的知音。
- 王倪 (wáng ní):古代贤人。
- 列缺 (liè quē):指列子,古代道家学派的代表人物。
- 筌啼 (quán tí):筌,捕鱼的竹器;啼,鸟鸣。这里比喻言辞与意义的关系。
- 商岩 (shāng yán):商山,传说中仙人居住的地方。
- 撷 (xié):采摘。
翻译
太阳落山时,我看到归巢的鸟儿,暂时放下了手中的书籍。居住在这里的人关上门窗,静静地坐着,突然有人报告说有客人来了。台阶上落满了槐树的叶子,竹林边的雪还未完全融化,显得有些微暗。灯下,两个人交谈着,旁边放着一壶酒。虽然说话与沉默有千万种方式,但我们的心灵却有着精妙的契合。就像伯牙遇到了钟子期,王倪遇到了列子。我们已经忘记了言辞与意义的关系,但风雅之道并未断绝。请你画下商山的灵芝,年底时我们可以一起去采摘。
赏析
这首作品描绘了一个寒夜中与友人相聚的温馨场景,通过自然景物的描写和人物活动的叙述,展现了诗人对友情的珍视和对文化传统的尊重。诗中“灯下两人语,花傍一壶挈”生动地勾勒出了两人交谈的亲密氛围,而“语默虽万端,妙契同一澈”则深刻表达了心灵相通的意境。结尾的“请画商岩芝,岁晚可同撷”不仅寄托了对未来的美好期待,也体现了诗人对自然与文化的热爱。