山中言志

莫道山家事事慵,看云看水费持筇。 新栽松树能留鹤,小引溪泉即卧龙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yōng):懒惰,懒散。
  • 持筇(qióng):拿着拐杖。筇是一种竹子,常用来制作拐杖。
  • 卧龙:这里比喻隐居的贤才。

翻译

不要说山里人家事事都懒散,他们看云观水,费心拿着拐杖。新栽的松树能吸引仙鹤停留,只需引导小溪的泉水,便能引来隐居的贤才。

赏析

这首作品描绘了山中隐居生活的悠闲与自得。首句反驳了外界对山居生活的误解,强调山中人并非懒散,而是有他们独特的生活方式和追求。后两句通过“松树留鹤”和“溪泉卧龙”的意象,表达了山中环境的清幽与灵秀,以及隐居者对自然和贤才的珍视。整首诗语言简练,意境深远,展现了山居生活的诗意与哲理。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文