雨馆偶成

· 陶安
山中三日雨,榻上一毡寒。 野暝云吞树,溪回雪舞湍。 孤飞迷白鸟,数点淡苍峦。 闭户空林下,萧条意强宽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tà):床。
  • (zhān):用羊毛或其他动物毛制成的垫子。
  • (míng):昏暗。
  • (tuān):急流的水。
  • (luán):小而尖的山。

翻译

山中连续下了三天雨,床上的毡子也感觉寒冷。 野外昏暗,云层似乎吞噬了树木,溪水回旋,雪花在急流中舞动。 一只孤独的白鸟迷失在空中,几座苍色的山峦在远处点点淡出。 我闭门不出,身处空旷的林下,尽管环境萧条,但我的心情却努力保持宽慰。

赏析

这首作品描绘了山中连绵雨天的景象,通过“山中三日雨”和“榻上一毡寒”传达了雨天的阴冷和孤寂。诗中“野暝云吞树,溪回雪舞湍”以生动的意象表现了雨天的昏暗和溪水的湍急,增强了画面的动态感。后两句“孤飞迷白鸟,数点淡苍峦”则通过白鸟的孤独和山峦的淡远,进一步加深了诗中的孤寂和遥远感。结尾“闭户空林下,萧条意强宽”表达了尽管环境萧条,但诗人仍努力保持内心的宽慰,体现了诗人坚韧不拔的精神风貌。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文