黄雀行

·
飞飞黄鸟,所求饮啄。巡厥残场,私为至乐。踊跃转盼,壁壁剥剥。 鸿鹄飞过,相顾惊愕。心妒口诅,愿其中邈。焉知鸿鹄兮,志在千里。 鸿鹄高飞兮,燕雀已矣。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巡厥:巡视,这里指黄雀在残场中寻找食物。
  • 私为:私下里,这里指黄雀自以为的。
  • 至乐:最大的快乐。
  • 踊跃:跳跃,这里形容黄雀的活泼。
  • 转盼:转眼间,形容时间短暂。
  • 壁壁剥剥:形容声音,可能是黄雀啄食的声音。
  • 鸿鹄:大雁,常用来比喻有远大志向的人。
  • 相顾:互相看着。
  • 惊愕:惊讶,愕然。
  • 心妒口诅:心里嫉妒,口中诅咒。
  • 中邈:中途迷失,这里指希望鸿鹄飞行中迷失方向。
  • 志在千里:志向远大,不限于眼前。

翻译

黄雀飞翔,只为寻找食物和饮水。它在残破的场地上巡视,自以为找到了最大的快乐。它跳跃着,转眼间发出“壁壁剥剥”的声音。

当鸿鹄飞过时,黄雀惊讶地看着,心里嫉妒,口中诅咒,希望鸿鹄在飞行中迷失方向。它不知道鸿鹄的志向远在千里之外。

鸿鹄高飞,而黄雀只能在地面上。

赏析

这首诗通过黄雀和鸿鹄的对比,展现了两种截然不同的生活态度和志向。黄雀满足于眼前的食物和快乐,而鸿鹄则志在千里,追求更高远的目标。诗中的黄雀象征着那些只顾眼前利益,缺乏远大理想的人;而鸿鹄则代表了有远大抱负和志向的人。通过这种对比,诗人表达了对远大志向的赞美和对短视行为的批评。

陆卿

陆卿,原名漾波,字青芷。饶平人。明思宗崇祯十二年(一六三九)举人。著有《回风草堂集》。事见清光绪《饶平县志》卷七。 ► 18篇诗文