厓门吊古

遗恨前朝事,吾来问水滨。 乾坤存一旅,社稷有三臣。 惨澹勤王志,间关护主身。 至今厓畔石,风雨洗胡尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厓门:地名,位于今广东省江门市新会区。
  • 吊古:凭吊古迹,追忆往事。
  • 区大相:明代诗人。
  • 遗恨:留下的遗憾。
  • 乾坤:天地,此处指国家。
  • 一旅:一支军队。
  • 社稷:国家的象征。
  • 三臣:三位忠臣。
  • 惨澹:凄凉、暗淡。
  • 勤王:为君王效力。
  • 间关:艰难曲折。
  • 护主:保护君主。
  • 胡尘:指外族侵略的痕迹。

翻译

我来到厓门,凭吊前朝的遗事,心中充满了遗憾。 在这片天地间,曾有一支军队坚守,国家有三位忠臣守护。 他们的勤王之志凄凉而坚定,护主之路艰难曲折。 至今,厓门畔的石头,在风雨中依然洗刷着外族侵略的痕迹。

赏析

这首作品通过凭吊古迹,表达了对前朝忠臣的敬仰和对国家命运的感慨。诗中,“乾坤存一旅,社稷有三臣”凸显了忠臣的坚守与牺牲,“惨澹勤王志,间关护主身”则描绘了他们艰难的护国之路。结尾的“至今厓畔石,风雨洗胡尘”寓意深远,既是对历史的回顾,也是对未来的期许,希望国家能够洗去外患,重归和平。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文