次杨舜中教授韵

· 陶安
模写江山愧乏才,雪堂不见老坡来。 炎天素扇诗题湿,晚景朱颜酒挽回。 与子相依淮甸月,栖身还远禹门雷。 客中怀抱方倾倒,吏候庭前事又催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 模写:描绘,描写。
  • 雪堂:苏轼在黄州(今湖北黄冈)的居所名。
  • 老坡:指苏轼,因其号东坡居士。
  • 朱颜:红润的面容,常用来形容年轻或健康的状态。
  • 淮甸:指淮河流域的平原地区。
  • 禹门:指龙门,相传为大禹治水时所开,比喻重要的关口或难关。
  • 倾倒:倾诉,尽情表达。
  • 吏候:官吏等候。

翻译

我羞愧于自己缺乏才华,无法完美地描绘出这壮丽的江山,就像雪堂中不见苏轼老先生来访一样遗憾。在炎热的夏日里,我在扇子上题诗,汗水湿透了诗句;到了晚年,酒后的红润面容仿佛挽回了青春。与你相伴,在淮河平原的月光下,我们的栖身之所却还远在禹门那样的重要关口之外。在客居他乡时,我正尽情倾诉心中的情怀,官吏却在庭前催促着又一轮的事务。

赏析

这首作品表达了作者对才华的自谦,以及对苏轼的敬仰。诗中通过“雪堂不见老坡来”暗示了自己与苏轼的差距,同时“炎天素扇诗题湿”和“晚景朱颜酒挽回”则展现了作者对生活的热爱和对时光流逝的感慨。后两句则描绘了作者与友人的相依为命,以及对未来的不确定感,体现了作者在动荡时局中的无奈与坚持。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文