(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 香刹:指寺庙,因寺庙常焚香,故称。
- 花宫:指寺庙,因其环境优美,如同花园。
- 夕流:夕阳下的流水。
- 丹嶂:红色的山峰,形容山峰在夕阳下的颜色。
- 片石:小石块。
- 僧榻:僧人打坐或休息的床榻。
- 归云:归来的云雾。
- 佛楼:供奉佛像的楼阁。
- 迟回:徘徊,逗留。
- 上方:指寺庙的高处。
翻译
寺庙坐落在山峰之巅,花香四溢的宫殿俯瞰着夕阳下的流水。 猿猴在红色的山峰间吟唱,使得这静谧之地更显宁静; 仙鹤悠闲地坐在幽静的小松树旁。 透过小石块可以窥见僧人的床榻, 归来的云雾阻碍了佛楼的视线。 在这里徘徊逗留也无不可, 乘着月光,我选择留在寺庙的高处。
赏析
这首作品描绘了清远峡山寺的宁静与美丽。通过“香刹”、“花宫”等词语,展现了寺庙的庄严与环境的优雅。诗中“猿吟丹嶂静,鹤坐小松幽”一句,以动衬静,通过猿猴的吟唱和仙鹤的悠闲,进一步加深了山寺的静谧氛围。结尾的“迟回无不可,乘月上方留”则表达了诗人对这片宁静之地的留恋与不舍,同时也体现了诗人超脱尘世、向往自然的心境。