湘中杂咏

潇湘归客驻兰桡,江上谁吹明月箫。 借问芳情何处托,青山无语水迢迢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潇湘:指湘江流域,湖南一带。
  • 兰桡:用木兰树制成的船桨,这里指代船。
  • 明月箫:在明月下吹奏的箫声,形容箫声悠扬。
  • 芳情:美好的情感或情怀。
  • 迢迢:形容路途遥远或时间长久。

翻译

一个归途中的旅人,在湘江上停下了他的船只。江边,不知是谁在明月下吹起了箫声。他好奇这份美好的情感将寄托于何处,然而四周的青山默默无言,只有江水悠悠地流淌。

赏析

这首诗以湘江为背景,描绘了一个归客在夜晚的江上所感受到的孤寂与思索。诗中“潇湘归客驻兰桡”一句,既点明了地点和人物,又通过“兰桡”一词赋予了诗句以雅致。后两句“借问芳情何处托,青山无语水迢迢”则巧妙地表达了归客内心的情感和对未来的迷茫。青山与江水的静默与流淌,象征着时间的无情和人生的无常,增强了诗歌的哲理意味。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生旅途的感慨和对美好情感的追求。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文