公出驻节陶太守池馆踰宿徙居行台
圣世锡云厚,遐邦望正频。
尚祈一掬蕴,化作万家春。
薄暮轩前酌,清歌还几巡。
微酣问胥史,共称使君仁。
荒城能驱虎,云阁定图麟。
闻斯舆论美,已领居停恩。
所交在雅谊,市道安足云。
努力崇令绩,声光遍四垠。
明发别兹境,良觏知何辰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锡云:赐予的恩泽。
- 遐邦:边远的地方。
- 一掬蕴:一捧深藏的精华。
- 化作:转化为。
- 薄暮:傍晚。
- 轩前:屋前的平台。
- 清歌:悠扬的歌声。
- 几巡:几轮。
- 微酣:微醺。
- 胥史:古代官名,这里指官员。
- 图麟:绘有麒麟的图画,象征吉祥。
- 舆论美:公众的赞誉。
- 居停:停留居住的地方。
- 雅谊:高雅的友谊。
- 市道:商业交易之道。
- 崇令绩:推崇美好的功绩。
- 四垠:四方边疆。
- 明发:天明出发。
- 良觏:美好的相遇。
翻译
在圣明的时代,恩泽如云般厚重,边远的地方也频繁地期待着。 仍然希望那深藏的一捧精华,能化作万家春光。 傍晚时分,在屋前的平台上饮酒,悠扬的歌声回荡了几轮。 微醺之际询问官员,他们都称赞使君的仁慈。 荒凉的城池能够驱赶老虎,云阁中定有绘有麒麟的图画。 听到这样的公众赞誉,已经感受到了停留居住的恩惠。 所交往的是高雅的友谊,商业交易之道又怎能相提并论。 努力推崇美好的功绩,声望和光芒遍布四方边疆。 天明出发告别此境,美好的相遇不知何时再有。
赏析
这首作品描绘了在边远地区停留时的所见所感,表达了对圣明时代的赞美和对仁慈使君的敬仰。诗中通过“锡云”、“一掬蕴”等意象,展现了恩泽的厚重和希望的深藏。傍晚的饮酒和歌声,以及对使君仁慈的称赞,都体现了诗人与当地官员的和谐交往。最后,诗人表达了对美好功绩的推崇和对未来相遇的期待,展现了积极向上的精神风貌。