亲友梁黎辈念予北行日载酒过访

落日携佳人,清尊共愁绪。 仰观群雁翔,肃肃云中羽。 天路多贵游,行子慕俦侣。 欲发晨风兴,思君屡延伫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代盛酒的器具。
  • 肃肃:形容鸟飞翔的声音。
  • 贵游:指贵族或显贵人物。
  • 行子:指出门在外的人。
  • 俦侣:同伴,伴侣。
  • 晨风:早晨的风。
  • 延伫:长时间站立等待。

翻译

夕阳西下,我与佳人相聚,举杯共饮,心中却满是忧愁。抬头望见一群大雁在云中飞翔,发出肃肃的声音。天路上有许多显贵人物,出门在外的人总是羡慕那些同伴。早晨的风已经吹起,我多次长时间地站立等待,心中思念着你。

赏析

这首作品描绘了诗人在夕阳下与佳人共饮的场景,通过群雁飞翔的景象,表达了诗人对远方同伴的羡慕和对亲友的深深思念。诗中“仰观群雁翔”一句,既展现了壮阔的自然景象,又暗含了诗人对自由与远方的向往。末句“思君屡延伫”则直抒胸臆,表达了诗人对亲友的深切思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文