秋山夕兴

· 陶翰
山月松筱下,月明山景鲜。 聊为高秋酌,复此清夜弦。 晤语方获志,栖心亦弥年。 尚言兴未逸,更理逍遥篇。
拼音

所属合集

#山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiǎo):小竹子。
  • :暂且,姑且。
  • 晤语:交谈,对话。
  • 栖心:安心,寄托心灵。
  • 弥年:多年。
  • 兴未逸:兴致未尽,意犹未尽。
  • 逍遥篇:指自由自在、无拘无束的文章或书籍。

翻译

山间的月亮在松树和小竹子下闪耀,月光下的山景格外鲜亮。 我姑且为了这高秋的景色举杯畅饮,又在这清静的夜晚弹奏琴弦。 与友人的交谈让我感到满足,心灵也在这宁静中得到了多年的寄托。 但我的兴致还未尽,于是我再次翻阅那些逍遥自在的篇章。

赏析

这首诗描绘了秋夜山中的宁静与美好,通过“山月”、“松筱”、“月明山景”等意象,展现了自然的清新与恬静。诗人在这样的环境中,与友人交谈,弹琴饮酒,感受到了心灵的安宁与满足。诗的最后,诗人表达了对这种自在生活的向往和追求,即使时间流逝,兴致依旧未减,继续沉浸在逍遥的篇章中。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与自由生活的热爱和向往。

陶翰

陶翰

唐润州丹阳人。玄宗开元十八年进士,以《水壶赋》得名。次年又中博学宏辞科。官至礼部员外郎。以诗词著名,大为当时所称。有集。 ► 16篇诗文