登广陵栖灵寺塔
淮南富登临,兹塔信奇最。
直上造云族,凭虚纳天籁。
迥然碧海西,独立飞鸟外。
始知高兴尽,适与赏心会。
连山黯吴门,乔木吞楚塞。
城池满窗下,物象归掌内。
远思驻江帆,暮时结春霭。
轩车疑蠢动,造化资大块。
何必了无身,然后知所退。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淮南:地名,今江苏扬州一带。
- 兹塔:此塔,指栖灵寺塔。
- 造云族:形容塔高,仿佛直达云端。
- 凭虚:凭空,形容塔高耸入云。
- 天籁:自然界的声音,如风声、水声等。
- 迥然:远远地。
- 碧海:这里指广阔的江面。
- 高兴:高昂的兴致。
- 赏心:心旷神怡的感觉。
- 吴门:指吴地的门户,即扬州。
- 楚塞:楚地的边塞,这里泛指远方的山川。
- 掌内:掌握之中,形容视野开阔,一切尽收眼底。
- 春霭:春天的雾气。
- 轩车:古代的一种车,这里指高大的车。
- 蠢动:蠕动,形容车马行进的样子。
- 造化:自然界的创造和变化。
- 大块:大地,这里指自然界。
- 了无身:超脱尘世,无我之境。
翻译
淮南之地,登高望远之处众多,但这座塔确实最为奇特。 它笔直地耸入云霄,仿佛凭空就能听到天籁之音。 远远望去,它独立于碧海之西,仿佛飞鸟也无法触及。 此时我才真正体会到高昂的兴致,与心旷神怡的感觉相会。 连绵的山脉黯淡了吴地的门户,高大的树木仿佛吞没了楚地的边塞。 城池尽在窗下,一切景物都归于掌握之中。 远方的思绪停留在江上的帆船,傍晚时分,春雾缭绕。 高大的车马仿佛在蠕动,自然界的创造和变化滋养着大地。 何必等到超脱尘世,无我之境,才能知道何时该退隐。
赏析
这首诗描绘了诗人登上广陵栖灵寺塔时的所见所感。诗中,“兹塔信奇最”一句即表明了诗人对塔的赞叹,随后的“直上造云族”等句则通过夸张的手法,形象地描绘了塔的高耸入云。诗人在塔上远眺,不仅看到了连绵的山脉和城池,还感受到了自然界的壮阔和变化。最后,诗人表达了一种超脱尘世,向往自然的心境,体现了诗人对自然美景的深刻感悟和向往自由的情怀。