自淇涉黄河途中作十三首

· 高适
野人头尽白,与我忽相访。 手持青竹竿,日暮淇水上。 虽老美容色,虽贫亦闲放。 钓鱼三十年,中心无所向。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野人:指隐士。
  • 闲放:悠闲自在。
  • 中心:内心。

翻译

隐士的头发已全白,突然来访与我相遇。 他手持一根青竹竿,在日暮时分来到淇水边。 尽管年老,容颜依旧美好;尽管贫穷,生活却悠闲自在。 他已经钓鱼三十年,内心没有其他向往。

赏析

这首诗描绘了一位隐士的形象,通过对其外貌、行为和心态的描写,展现了隐士超然物外、淡泊名利的生活态度。诗中的“野人”虽然年老且贫穷,但他的容颜依旧美好,生活悠闲自在,这反映出他对物质生活的淡漠和对精神追求的执着。最后一句“中心无所向”更是强调了隐士内心的宁静和无欲无求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐士生活的向往和赞美。

高适

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。 ► 260篇诗文