(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野人:指隐士。
- 闲放:悠闲自在。
- 中心:内心。
翻译
隐士的头发已全白,突然来访与我相遇。 他手持一根青竹竿,在日暮时分来到淇水边。 尽管年老,容颜依旧美好;尽管贫穷,生活却悠闲自在。 他已经钓鱼三十年,内心没有其他向往。
赏析
这首诗描绘了一位隐士的形象,通过对其外貌、行为和心态的描写,展现了隐士超然物外、淡泊名利的生活态度。诗中的“野人”虽然年老且贫穷,但他的容颜依旧美好,生活悠闲自在,这反映出他对物质生活的淡漠和对精神追求的执着。最后一句“中心无所向”更是强调了隐士内心的宁静和无欲无求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐士生活的向往和赞美。