(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诞日:生日。
- 同社:同乡或同社团的人。
- 甲子年:中国古代的一种纪年方法,这里指作者的年龄。
- 迂疏:迂腐疏远,不切实际。
- 鬓蓬鬖:形容头发蓬松散乱。
- 黄云紫水:形容景色的美丽。
- 双鞋遍:走遍了各处。
- 明月清风:美好的自然景象。
- 一担担:形容负担或承担。
- 酒熟缸边:酒在缸中酿成。
- 巾自漉:自己用巾擦汗。
- 半偈:佛教用语,指半首诗或偈语。
- 客来参:客人来访。
- 花前醉:在花前饮酒至醉。
- 几笑谈:几次欢笑交谈。
翻译
生日邀请同乡社团的朋友们, 我已度过十三轮甲子年, 虽然迂腐疏远,却未觉发鬓蓬松。 我走遍了黄云紫水之地, 肩负着明月清风的重担。 酒在缸边成熟,我自用巾擦汗, 留下半首诗供客人参悟。 各位朋友应该在花前共醉, 一个月能有几次欢笑交谈呢?
赏析
这首作品描绘了作者在生日之际邀请同乡社团的朋友们共聚的情景。诗中,“甲子年周十又三”直接点明了作者的年龄,而“迂疏未省鬓蓬鬖”则自嘲地描述了自己的生活状态。后文通过“黄云紫水”、“明月清风”等意象,展现了作者游历四方的经历和对自然美景的感悟。结尾处,作者期待与朋友们在花前共醉,享受难得的欢聚时光,表达了对友谊和生活的热爱。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。