仲秋同甘泉湛太史游西禅寺

· 区越
古松萝葛蔓相牵,废寺旁遗只小禅。 桃李东皇先割爱,鳙鰅僧舍为烹鲜。 流觞合待稽山记,醉石还留处士眠。 坏壁旧题除不尽,去年谁道胜今年。
拼音

所属合集

#八月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲秋:中秋节。
  • 甘泉湛太史:人名,可能是一位官员或学者。
  • 西禅寺:寺庙名。
  • 萝葛:一种植物,常用来形容藤蔓缠绕。
  • 东皇:指春神。
  • 鳙鰅:鱼名,读作“yōng yú”。
  • 流觞:古代一种饮酒游戏,将酒杯放在水中随流而下,停在谁面前谁就喝酒。
  • 稽山记:可能是一本书或文章名。
  • 处士:指未出仕的士人。
  • 坏壁:破旧的墙壁。
  • 旧题:指以前在墙壁上的题诗或题字。

翻译

中秋节与甘泉湛太史一同游览西禅寺,寺中古老的松树上萝葛藤蔓缠绕,废弃的寺庙旁只剩下一个小禅房。春天先舍弃了桃李,而僧舍中却烹煮着鲜美的鳙鰅鱼。我们期待着像古代那样进行流觞游戏,并等待着稽山记的记载,醉倒在石头上,留下处士的眠迹。破旧的墙壁上旧时的题字难以清除,去年谁说会比今年更好呢?

赏析

这首诗描绘了诗人中秋节与友人游览西禅寺的情景,通过对古松、废寺、桃李、鳙鰅等自然景物的描写,展现了寺庙的静谧与历史的沧桑。诗中流露出对往昔文人雅集的向往,以及对时光流转、旧物难留的感慨。语言简练,意境深远,表达了对自然与人文的深刻感悟。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文