自适亭

· 区越
野屏瘦鹤不堪羁,共适闲亭未有时。 醉倚行云应似寄,坐临流水莫成痴。 破除俗障时时酒,勾管风花日日诗。 准备西来双木屐,寻君应不负襟期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jī):束缚,限制。
  • 行云:流动的云,比喻行踪不定。
  • 流水:流动的水,常用来比喻时间的流逝或事物的无常。
  • 破除:消除,除去。
  • 俗障:指世俗的障碍或束缚。
  • 勾管:指管理或关注。
  • 风花:指自然界中的花和风,常用来比喻诗意或美好的事物。
  • 双木屐(jī):一种木制的鞋子,这里可能指准备好的旅行装备。
  • 襟期:指心意,期望。

翻译

野外的屏风和瘦弱的鹤都不愿被束缚,共同享受这闲适的亭子却未曾有过。 醉意中依靠着流动的云,应该像是寄居在云端,坐下来面对流水,不要变得痴迷。 消除世俗的障碍,时常饮酒,关注自然的风花,每天都在写诗。 准备好向西行的双木屐,寻找你,应该不会辜负我的期望。

赏析

这首诗表达了诗人对自由生活的向往和对自然美景的热爱。诗中,“野屏瘦鹤”象征着不愿受拘束的自由精神,“共适闲亭”则体现了诗人对闲适生活的渴望。通过“醉依行云”和“坐临流水”的描绘,诗人展现了一种超脱世俗、随遇而安的生活态度。最后,诗人准备踏上旅程,寻找知音,表达了对未来美好相遇的期待。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高洁的情操和追求自由的精神。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文